(1) Gelfand,B (2733) - Morozevich,A (2758) [E17]
WCh Mexico City MEX (6), 19.09.2007
[Mihail Marin]



1.d4 Cf6 2.c4 e6 3.Cf3 b6 4.g3 Ab7 5.Ag2 Ae7 6.Cc3
The development of this knight before castling has for the first time been submitted to thorough investigation at high level during the final Candidates' match between Karpov and Kortschnoj, back in 1974. Playing with white, Kortschnoj managed to unearth several interesting ideas, but suceeded in winning a game with this line only towards the end of the match. Sadly for him, this did not change the course of history and Karpov won the match with a minimal difference and was soon to be proclaimed World Champion after Fischer's refusal to defend his title. El desarrollo de este caballo antes del enroque has sidom sometido a una examinación atenta durante el encuentro final de los Candidatos de 1974, en el que se enfrentaban Karpov y Kortschnoj. Jugando con blancas, Kortschnoj conseguió relevar varías ideas interesantes, pero solo ganó una partida con esta variante hacía el final del encuentro. Tristemente para él, este logro no cambió el curso de la historía: Karpov gano el encuentro por una diferencia mínima y fue proclamada Campeón del Mundo tras el rechazo de Fischer de defender su título.

6...Ce4 7.Ad2 f5 8.d5 Af6 9.Dc2
We can see here a first difference induced by this move order. In the position with the castles inserted, Black could win a pawn with ...Bxc3 followed by ...exd5, but here this is impossible because the g7-pawn would be hanging. Aquí vemos una de las diferencías inducdas por este orden de jugadas. En la posición similar con los enroques efectuados, las negras ganarían un peón con ...Axc3 seguído por ...exd5, pero esto no vale aquí porque el peón de g7 quedaría indefenso.

9...De7 10.Cxe4 fxe4 11.Dxe4 Axb2 12.Td1 Af6
We have reached a strategically unbalanced position, which seems to suit both players' style. Gelfand has obtained considerable advantage of space and some initiative, while the b7-bishop is quite passive. Morozevich relies on the fact that after the elimination of the b2-pawn, the c5-square has become an excellent outpost for his knight. If in the long run his stability on dark squares will allow him extinguish the first wave of white initiative, he might obtan a pleasant endgame. As for the b7-bishop, it can always come back into play via a6 or (after a preliminary ...d6) via c8-d7. Hemos llegado a una posición estrategiamente desequilibrada, que parece ajustarse al estilo de ambos jugadores. Gelfand ha obtenido considerable ventja de espacio y algo de iniciativa, mientras que el alfil de b7 se encuentra bastante pásivo. Morozevich confía en que después de la eliminación del peón de b2, la casilla de c5 se ha vuelto muy comfortable para el caballo. Sí a largo plazo, su estabilidad en casillas negras le permitirá extinguír las prieras olas de iniciativa blanca, se podría llegar a un final agradable para las negras. En lo que a su alfil de b7 se refiere, queda siempre tiempo para volver en juego por a6 o, tras un previo ...d6, por c8-d7.

13.0-0 Ca6 14.Cd4 Cc5 15.De3 exd5 16.cxd5 Dxe3 17.Axe3 0-0-0 18.Tb1 The8
Both sides have completed their development and time has come for direct contacts. Ambas partes han finalziado su movilisación y ha llegado la hora de contactes directos.

19.Cb5
Threatening Bxc5, when Black would be deprived of one of his main trumps. Amenazando Axc5, que privaría a las negras del orgullo de su posición.

19...Txe3!?
An exchange sacrifice in the style of Petrosian and Anderson. Its main idea is to preserve the stability on dark squares. Una entrega de calidad en el estilo de Petrosian y Anderson. Su principal idea estratégica es conservar estabilidad en casillas negras.

20.fxe3 a6 21.Cd4 Te8 22.Cf5 d6 23.Tb4
With his disrupted structure, White can hardly think about a favourable pawn break. Therefore, his only constructive plan is to activate his pieces. The main threat is Rg4. Dado que su estructura ha perdido toda flexibilidad, las blancas no pueden ni soñar con una ruptura favorable de peones. Por esto, el único plan constructivo que les queda es la activación desus figuras. La principal amenaza es Tg4.

23...h5?!
[We can suppose that Morozevich was optimistic around this moment. If this is true, he must have forgotten that he did not fulfill all his programmed tasks yet. He still needs to activate his light-squared bishop. From this point of view, more consequent would have been Cabe suponer que Morozevich estaba optimista en este momento. De haber sido así, el debe de haberse olvidado de que no había efectuado todo sus "deberes" todavía. Le quedaba por activar su alfil de casillas blancas. En este sentido, era mas consecuente 23...Rb8 preparing ...Bc8 and offering some indirect defence to his kingside at the same time. preparando ...Ac8 y ofreciendo alguna defensa de forma indirecta al flanco de rey al mismo tiempo. 24.Tg4 Ac8 25.Cxg7!? The only way to maintain the initiative. In other cases, Black would exchange on f5, obtaining a reliable fortress on dark squares. Later, he could consider advancing his queenside pawns gradually, which could cause White certain problems. La única forma de mantener la iniciativa. En caso contrarío, las negras cambíarían en f5, con una fortaleza muy estable. Más tarde, el avance gradual de los peones del flanco de dama podría causar ciertos problemas a las blancas. 25...Tg8 26.Ce6 Txg4 In this moment we understand why the king could not go to d8 instead of b8. En este momento comprendemos porque el rey no pudo ir a d8 en vez de b8. 27.Txf6 Ta4 28.Tf8 Threatening Nxc5 followed by Bh3. Amenazando Cxc5 seguído por Ah3. 28...Cd7 29.Th8 Txa2 White's position remains more active, but the a- and b-pawns will start running soon. The position remains difficult to assess. La posición de las blancas es más activa, pero los peones de a y b se pondrán a correr en cualquíer momento. La situación queda difícil de evaluar.]

24.g4! a5 25.Tbf4
White's kingside initiative has become very dangerous now. Ahora, la iniciativa de las blancas en el flanco de rey se ha vuelto muy peligrosa.

25...Th8 26.gxh5 Txh5 27.Tg4 Th7 28.Cxg7!
An elegant tactical blow, crowning White's previous play and taking advantage of the fact that the b7-bishop is a mere spectator yet. Un golpe táctico elegante, coronando el juego anterior de las blancas y aprovechando el hecho de que el alfil de b7 queda un mero espectador todavía.

28...Txg7
[Or O 28...Axg7 29.Tf7 ]

29.Ah3! Txg4+ 30.Axg4+ Rd8 31.Txf6 Axd5 32.a3
Both players were familiar with this scenario freom their yesterday's games. Black is an exchange down and searches for some desperate counterplay based on the advance of his queenside pawns. Para ambos jugadores, el escenarío era familiar desde sus partidas de la ronda anterior. Las negras tienen calidad de menos y buscan un contrajuego desesperado al avnzar los peones del flanco de dama.

32...b5 33.h4 b4 34.axb4 axb4 35.Tf4 b3 36.Af5 Af7 37.Rf2 Re7 38.Re1 Rf6 39.Ad3+ Rg7 40.Rd2 Ae6 41.Rc3 Af7 42.Ac4 Axc4 43.Txc4 Rg6 44.e4 Ce6 45.Rxb3 Rh5 46.e5 d5 47.Tb4 Rg6 48.Tb8 Cd4+ 49.Rb2 Cf5 50.Tf8 1-0