Adams se retira del Grand Prix

por ChessBase
11/12/2008 – Estaba en el aire y muchos lo estaban esperando, especialmente después de que su nombre desapareciese de la lista de jugadores del Grand Prix en Elista (que sustituye al de Doha) Ahora el gran maestro britántico, Michael Adams ha publicado una declaración oficial acerca de su retirada del circuito del Grand Prix de la FIDE. Las razones que da son parecidas a las que ya señalaron Carlsen y Levon Aronian: cambio repentino del lugar del encuentro, cambio de jugadores y la incertidumbre en general acerca del futuro de los acontecimientos del Grand Prix. Carta abierta traducida al castellano...

ChessBase 17 - Mega package - Edition 2024 ChessBase 17 - Mega package - Edition 2024

It is the program of choice for anyone who loves the game and wants to know more about it. Start your personal success story with ChessBase and enjoy the game even more.

Más...

Carta abierta de Michael Adams

Me he retirado con pena del circuito del Grand Prix. Algunas de las razones por las que tomé esa decisión son el repentino cambio de lugares de encuentro, informándonos solo en el último momento, la sustitución de jugadores cuyos resultados obtenidos hasta ahora afectarán a los resultados de todo el Grand Prix, tanto en cuanto a los premios como a la clasificación para el Campeonato del Mundo y el hecho de que en el momento que tomé la decisión, algunos lugares de encuentro de la serie de torneos del Grand Prix aún no habían sido definidos.

Además me preocupan los cambios repentinos con respecto a aspectos importantes en medio de la competición. Eso es muy indeseable. Aparte de eso, no hay nada que indique que en el futuro no puedan ocurrir cambios inesperados y parecidos en cualquier momento. Los cambios evidentemente no solamente son muy negativos para los propios participantes del Grand Prix, sino también en general me parece que las recompensas para los éxitos en acontecimientos de ajedrez tan duros como el Grand Prix o la Copa del Mundo ahora son demasiado mínimas.

Michael Adams
11 de diciembre de 2008

Traducción: Nadja Woisin (ChessBase)

Enlaces:


Pistas, tutoriales e indicaciones sobre nuestros productos, para sacarles todo el partido y más.

Comentar

Normas sobre los comentarios

 
 

¿Aún no eres usuario? Registro