Lunes, 31 de enero de 2011
Boris Spasski saluda desde el hospital
Una conversación sobre la "Defensa Completa" del Campeón del Mundo.
Por Dagobert Kohlmeyer
Ayer domingo, el 30 de enero de 2011, Boris Spassky cumplió 74 años. Lamentablemente no pudo festejar su día de honor con su familia,
ya que seguía ingresado en un hospital en París. Después de sufrir
la segunda
apoplejía en Moscú el pasado mes de septiembre de 2010, el excampeón
del mundo sigue bajo vigilancia médica e ingresado en un hospital. El reportero
alemán Dagobert Kohlmeyer ha hablado con él y confirma que Spassky, a pesar de todo, ha conservado su estupendo sentido del humor de siempre.
Dagobert Kohlmeyer: Buenos días, Boris. ¡Felicidades por tu cumpleaños!
Boris Spassky: Muchas gracias. Es muy amable que me llames por teléfono.
¿Cómo estás?
De momento me mantengo. Aunque es fácil, estoy procurando practicar la Defensa Completa. Me estoy oponiendo a la enfermedad. Es bueno que esté tumbado sobre un colchón suave.
¿En qué parte de París se encuentra el hospital en el que estás ingresado?
Está ubicado a unos ocho kilómetros desde nuestra casa, en dirección hacia el aeropuerto.
¿Tienes Internet en la habitación del hospital? Acaba de terminar el torneo
de Wijk aan Zee.
Sí, de vez en cuando he mirado lo que estaba ocurriendo allí.
Hikaru Nakamura acaba de coronarse vencedor. ¿Qué tal te parece?
La verdad es que no me gusta mucho su ajedrez. Para mi es el jugador menos interesante.
¿Por qué?
Nakamura juega un ajedrez muy raro; un poco como si fuese un pequeño tanque japonés. Yo cruzo los dedos por otros grandes maestros.
¿Quién es tu favorito?
Siempre estoy pendiente de Magnus Carlsen. Es el más joven de ellos y aún así
¡ya comprende tanto del ajedrez! Francamente eso me encanta en ese chico.
¿Es el mejor para ti ahora?
No lo sé, porque ahí en la cima son todos muy fuertes. Me cae bien simplemente porque juega de esa manera atrevida a pesar de su joven edad. Un poco como lo solía hacer Mischa Tal, en sus tiempos. Carlsen es un "ladrón del ajedrez", un "pirata"...Bueno, un auténtico vikingo.
Pero el noruego se ha retirado del ciclo actual del Campeonato del Mundo. ¿Te parece correcto eso?
¡Y qué más da! ¡Déjalo tranquilo! Es cosa suya. Todavía puede llegar a Campeón del Mundo.
Garry Kasparov ha criticado la retirada de Carlsen y opina que debe luchar y trabajar más duro.
¿Por qué? Quizá Magnus está teniendo otras cosas en la cabeza, quizá está enamorado o algo así.
Con toda la clase que tiene, Carlsen sigue perdiendo demasiadas partidas. ¿Debería volver a entrenarse con Kasparov?
No, no sé. Magnus igual ha trabajado demasiado en el año que se ha entrenado con Garry y ahora está un poco quemado. Igual ahora es cuando se está recuperando de Kasparov. Simplemente se está tomando unas vacaciones de él.
Me doy cuenta que desde luego no has perdido tu sentido del humor.
Es humor de hospital.
¿Qué es lo que más te ayuda en tu situación actual?
Me encanta escuchar música. Debe ser alegre, a ser posible. Entonces me anima y me da nuevas fuerzas.
¿Has tenido visita de tu familia hoy?
No, hasta ahora no. Estoy esperando su visita y confío en que mi gente me traiga una copita de vodka. Hasta ahora no ha habido ni rastro del aguardiente aquí.
Eso tiene que acompañarse con una rica comida.
Sí, un bocadillo con caviar negro. Sabe mejor que el rojo, pero de momento es difícil de conseguir. Igual aún tienen un poquito en Irán. En el lado ruso del Mar
Caspio ya no hay esturiones.
Has padecido y sobrevivido dos apoplejías. ¿Cómo va la convalecencia?
Al principio era muy difícil coordinar bien los movimientos. Es un poco así como si en un avión fallase el sistema de navegación. Mientras tanto ya no tengo muchos problemas con la coordinación. Puedo hablar normal, tal y como
escucharás y aparte de ruso también hablo un poco de inglés.
¿Cuándo te darán el alta?
Los médicos no lo quieren decir. Creo que voy por el mediojuego. Probablemente la cosa se prolongará un tiempo más. Lo
importante para mi es salir bien del mediojuego para luego tener un final favorable.
¡Eso te lo deseamos todos y de todo corazón, Boris!
¡Muchas gracias!
Traducción: Nadja Wittmann, ChessBase