I Congreso Witold Grombowicz

por Juan Sebastián Morgado
28/04/2014 – Era un outsider y no se llevaba bien con el establishment literario argentino ni con los círculos de poder de entonces. Sólo apreciaba "el bajo Buenos Aires", y criticó severamente a Borges. Para sobrevivir trabajó en el Banco Polaco entre 1947 y 1955. Se está organizando el I Congreso Witold Gombrowicz, sobre la vida y obra de este autor polaco que vivió 24 años en Argentina (1939-1963) Más detalles...

ChessBase 17 - Mega package - Edition 2024 ChessBase 17 - Mega package - Edition 2024

It is the program of choice for anyone who loves the game and wants to know more about it. Start your personal success story with ChessBase and enjoy the game even more.

Más...

La Biblioteca Nacional está organizando el I Congreso Witold Gombrowicz, sobre la vida y obra de este autor polaco que vivió 24 años en la Argentina (1939-1963).

Conocido es que, arribado Gombrowicz a Buenos Aires el 20 de agosto de 1939, el mismo día que los ajedrecistas extranjeros que participarían en el Torneo de Ajedrez de las Naciones, decidió quedarse en Buenos Aires. Luego de pasar penurias económicas durante varios años --vivió en una pequeña habitación en la esquina de las calles Perú y Venezuela, que felizmente hoy día se encuentra bien conservada--, entre los años 1946/8 traduce al castellano y edita dos de sus obras más importantes: Ferdydurke y El Casamiento.

El Salón Rex fue testigo de las tumultuosas sesiones donde más de una decena de parroquianos y ajedrecistas discutían sobre cuál era la mejor palabra a utilizar. Se hicieron famosas las ¨sesiones¨ literarias, que eran comandadas por el escritor cubano Virgilio Piñera, y el Rex quedó inmortalizado para los gombro-fans.

Gombrowicz era un "fuera de sistema", outsider en términos ingleses, y no se llevó bien con el establishment literario argentino ni con los círculos de poder de ese entonces. Sólo apreciaba "el bajo Buenos Aires", y criticó severamente a Borges. Para sobrevivir trabajó en el Banco Polaco entre 1947 y 1955. Acostumbraba a visitar el barrio de Retiro, donde tenía experiencias homosexuales, que anotaba puntualmente en su diario.

En realidad, Witold era bisexual, y, ya en Francia, se casó con la bella estudiante canadiense Rita Labrosse en 1968 un año antes de fallecer.
Nunca pudo volver a Polonia, ya que los diversos gobiernos  se lo impidieron, calificándolo en algunos casos como traidor a la patria. Hoy día las obras de Gombrowicz han  sido traducidas a numerosos idiomas, entre ellos inglés, francés, alemán, catalán, español, japonés, rumano y checo. Desde luego, ha sido ampliamente reivindicado en su patria polaca, y todas sus obras han sido editadas en su idioma natal. Es hoy considerado como uno de los más grandes literatos de su país.

Juan Sebastián Morgado presentó una ponencia titulada "Witold Gombrowicz, el ajedrez en su literatura", que consta de los siguientes capítulos:

  • Antes de la Argentina
  • El Salón Rex
  • Gombrowicz x Gombrowicz
  • Ferdydurke
  • Gombrowicz y Frydman
  • Najdorf
  • Appel y Gombrowicz
  • Gombrowicz y Martínez Estrada
  • Epílogo

En la circular adjunta pueden observarse las características del mismo, habiéndose postergado la fecha de presentación de ponencias hasta el 15 de mayo:


Juan Sebastián Morgado, autor

Comentar

Normas sobre los comentarios

 
 

¿Aún no eres usuario? Registro