Para ganar, primero debes aprender
La nueva versión 18 de ChessBase ofrece posibilidades completamente nuevas para el entrenamiento y el análisis de partidas: análisis del estilo de juego, búsqueda de temas estratégicos, acceso a 6.000 millones de partidas de Lichess, preparación del oponente tras una exploración de sus partidas en Lichess, descarga de partidas de Chess.com con API incorporada, motor de análisis en la nube y mucho más.
Los siguientes comunicados están a punto de publicarse en la página web de la FIDE.
La Junta Directiva de la FIDE ha aprobado una nueve serie de torneos "Gran Premio" a iniciativa de Global Chess que formarán parte del nuevo ciclo del Campeonato del Mundo de Ajedrez. La serie del "Gran Premio" durará dos años e incluirá a un torneo anual en América, Asia y Europa.
Tras haber consultado el asunto con varios países y patrocinadores, resulta que existe un alto grado de interés en la introducción de tal serie de torneos, tradicionalmente llamados "Gran Premio", a través de los cuales los jugadores van adquiriendo puntos. El jugador que acumule la mayor cantidad de puntos se proclamará el "Ganador del Gran Premio" al final de la temporada.
En el nuevo ciclo, el ganador del Gran Premio retará al ganador de la Copa del Mundo en un duelo a ocho partidas y el vencedor se enfrentará con el actual Campeón del Mundo en otro desafío a doce partidas por el título mundial. Global Chess se encargará de buscar patrocinadores y, junto con la FIDE, encontrará las ciudades anfitrionas para las competiciones, que estén interesadas en ser sede de las respectivas partes del Gran Premio.
La FIDE y Global Chess van a preparar un borrador detallado con respecto a las normas del Gran Premio, que comenzará en 2008 y que se presentarán en la próxima Junta Directiva que se celebrará en México D. F., durante el Campeonato del Mundo de este año. Las normas para la próxima Copa del Mundo han sido aprobadas durante la reunión de la Junta Directiva en Talín.
La siguiente tabla muestra los detalles del nuevo ciclo del Campeonato del Mundo y las intenciones a largo plazo del mismo:
Haga clic para ampliar la tabla
Con el fin de poder organizar bien el nuevo sistema, la Junta Directiva quiso cerrar los asuntos pendientes con respecto al anterior ciclo del campeonato mundial. La Junta Directiva de la FIDE se reunió con una delegación búlgara formada por la Ministra de Deportes de Bulgaria Vesela Lecheva, el Presidente de la Federación Búlgara de Ajedrez Dr. Stefan Sergiev y Silvio Danailov, como vicepresidente federativo y representante de Veselin Topalov para resolver una de las cuestiones más complicadas en el entorno del ajedrez mundial.
Tras exponer la evaluación de la situación que el anterior campeón del mundo, GM Veselin Topalov, ya no podrá participar en el actual ciclo del Campeonato del Mundo y quizá tampoco durante los próximos dos años, la delegación búlgara aceptó la propuesta de la Junta Directiva para que Topalov pueda disputar un "Duelo del Retador" a ocho partidas en 2008 contra el ganador de la Copa del Mundo 2007.
El ganador de dicho "Duelo del Retador" o "Challenger Match" podrá enfrentarse contra el ganador del duelo "Universal Event Promotion 2008" (UEP) en 2009 para disputar el título mundial (véase diagrama). El fondo global de premios mínimo para el "Duelo del Retador" debe ser de 150.000 US$. La Federación Búlgara de Ajedrez ha expresado su deseo de organizar dicho Duelo del Retador.
Conforme a las normas, si el GM Kramnik ganase el Campeonato en México D. F. 2007, se disputaría un duelo entre el GM Kramnik y el GM Topalov, es decir, el actual y el anterior campeón del mundo que tendría lugar en 2008. En este caso, el ganador del enfrentamiento Kramnik-Topalov jugaría otro duelo por el título mundial contra el ganador de la Copa del Mundo 2007.
Peter Rajcsanyi
Director de marketing y relaciones públicas
Al igual que nosotros, el aficionado normal (y quizá también algunos de los jugadores directamente afectados) no entenderá a la primera todos los detalles y ramificaciones de las decisiones de la Junta Directiva de la FIDE, descritas más arriba. Por lo tanto, y con la ayuda de miembros de la FIDE que están presentes en la reunión en Talín, hemos intentado preparar un resumen estructurado:
Para los que todavía estén confundidos vamos a intentar describir dos posibles escenarios más:
¿Entendido? Vamos a contrastar todos estos detalles con los oficiales de la FIDE para ver si todo está correcto así o si hace falta matizar o corregir algo de lo dicho.
Traducción: Nadja Woisin