Visitando a los Hort

por Andre Schulz
10/05/2021 – Hace más de diez años, Vlastimil Hort y su esposa Brigitte se mudaron a Eitorf una pequeña comunidad en la Siegerland una región en Alemania cerca de la ciudad de Siegen (perteneciente al distrito de Siegen-Wittgenstein) en el estado federado de Renania del Norte-Westfalia. Vlastimil Hort siempre tiene muchas anécdotas e historias que contar. No es extraño porque en su momento era el número seis de los mejores jugadores de ajedrez del mundo. Escribir siempre es un proceso. En el caso de Vlastimil Hort es un proceso muy particular. André Schulz, que suele recibir las cartas escritas a mano y las anécdotas en su escritorio en la oficina de ChessBase en Hamburgo, quería saber cómo viven los Hort y les ha visitado en su casa.

ChessBase 16 - Mega package Edition 2021 ChessBase 16 - Mega package Edition 2021

Ideas nuevas, análisis precisos, y entrenamiento a medida. ChessBase es la base de datos de ajedrez particular de referencia en todo el mundo. Aprenda, disfrute y mejore su juego. Cualquier ajedrecista con ambiciones, desde el Campeón del Mundo hasta los jugadores de club o los amigos ajedrecistas aficionados, trabajan con esta herramienta.

Más...

Vlastimil Hort nació en Kladno (Checoslovaquia), en 1944. Pronto estaba claro que tenía un gran talento por el ajedrez. En 1965 obtuvo el título de gran maestro. A finales de los años 1960 ya formaba parte de la flor y nata del ajedrez y en 1970 le invitaron al duelo URSS vs. el Resto del Mundo

En los Duelos de Candidatos Vlastimil Hort sufrió una derrota contra Boris Spassky. Tuvo mala suerte porque en la penúltima partida, cuando el marcador aún estaba igualado, Hort perdió la partida por tiempo.

En el mejor momento de su carrera, en 1977, Vlastimil Hort fue el número seis del mundo, junto con Mihail Tal y Lev Polugajevsky. 

En 1979, cuando la Primavera de Praga en 1968 había fracasado, Vlastimil Hort abandonó Checoslovaquia siguiendo el ejemplo de otros jugadores checos como, por ejemplo, Lubomir Kavalek, Ludek Pachmann y Otto Borik. Hort prefería esperar hasta que su hijos fuese adulto y le ofreció acompañarle. Pero su hijo prefería quedarse en Chequia. 

Vlastimil Hort emigró a Alemania. Gracias a su encanto y su carácter alegre de humor típico bohémico, lo tenía muy fácil para encontrar nuevos amigos. Aún así, siempre ha mantenido el contacto también con sus amigos en Chequia. 

Durante muchos años, Hort jugaba en la Bundesliga Alemana con el Porz y vivía en Colonia. 

En paralelo a su carrera como ajedrecista profesional, trabajaba par ala televisión alemana para el canal Westdeutscher Rundfunk y partidas de ajedrez en la tele en el programa llamado "Schach der Grossmeister", junto con el gran maestro Helmut Pfleger. 

Tras su boda con la que es su esposa hoy en día, Brigitte, que trabajaba en la editorial Campus Verlag en Frandkfurt, los Hort se mudaron a Eitorf y se compraron una casa allí. 

Brigitte y Vlastimil Hort

Hoy en día, Vlastimil Hort ha dejado el ajedrez profesional y ya no suele jugar en los torneos de manera activa. Pero sigue jugando al ajedrez con un grupo particular de ajedrez relámpago con sus a compañeros. 

Vlastimil Hort ha visitado muchísimos sitios en todo el mundo y conoce a la mayoría de los jugadores más famosos. 

Hemos publicado unas cuantas historias y anédotas suyas en las webs de ChessBase y Vlasti también ha publicado una colección con sus histrias en forma de un libro, "Meine Schachgeschichten". Desde hace poco existe una versión en ingés de dicho libro y pronto publicará una versión en checo. Además está preparando un segundo libro. 

¿Dónde había guardado todas esas historias? Pues, en su cabeza. Aunque a primera vista podría parecer que en unas cajas de tesoro, porque hay cajas con preciosas piezas de ajedrez en toda su casa y también otros muchos recuerdos relacionados con su carrera. 

Piezas de ajedrez 

Porcelana pintada a mano con caricaturas por Ottokar Maschek | Foto: André Schulz

Más piezas de ajedrez | Foto: André Schulz

¿Cuál es el proceso de sacar las anécdotas de su cabeza para inmortalizarlas? Pues, es un proceso algo particular. Primero las apunta en papel con una pluma. Mientras está escribiendo, las anécdotas se traducen del checo al alemán entre su cabeza y su mano. Apuntada la historia. Pero ahí aún no termina el proceso. 

Vlastimil Hort en su despacho | Foto: André Schulz

En algunos casos, me las manda a Hamburgo por correo postal acompañadas por una carta. Y entonces me llama para avisar. 

Es difícil traducir esto al español porque es el acento típico para un checo hablando alemán. Pero quizá para hacerse una idea como podría ser en español: 

"Oooyeee, teee heee mandaaadooo una carta acompañada por una histoooria escrita a maanoooo. Heee escriiitooo en mi escrituuuraaa más bellaaaa posiiibleee, créeeeeme". 

Puede ser. La verdad es que puedo leer o descifrar la mayoría de los textos que me manda Vlastimil.

Dicho eso, por suerte, la esposa de Vlasti, Brigitte en muchos casos teclea los textos en el ordenador y me las manda por correo electrónico y además le da unos giros especiales que aún hacen más brillante los textos grancias a su gran maña de Brigitte para escribir textos literarios muy buenos. Lamentablemente Brigitte no dispone de la misma cantidad de tiempo para dedicarse a ello, que Vlastimil tiene historias interersantes que contar. 

Brigitte Hort | Foto: André Schulz

En casa de Brigitte y Vlastimil Hort hay tres habitantes más: los tres gatos Mikesch, Arlecchino y Jonny. Jonny es un gato callejero (o vecino) que veía lo bien que vivían ahí Mikesh y Arlecchino y se apuntó sin vacilar.

Brigitte Hort con el gato negro | Foto: André Schulz

El gran maestro Hort jugando con el aficionado Schultz | Foto: Brigitte Hort

Al final de mi visita, Vlastimil Hort sacó de la manga tres estudios de partidas para darmelas.

"Ääs sind meinää Lieblingsstudiään. Zeig sie deinään Lääsärn." 

O sea que:

"Sooon mis estudiooos favoritooos. Por favooor, mueeeestraaaloooos a tus lectoooreees". 

 

 

 

 

 

Las soluciones

 

Versión abreviada, editada y traducida al castellano por Nadja Wittmann

Enlaces

 


Es el editor jefe de la web de ChessBase con noticias en alemán. Forma parte de ChessBase desde 1991 y lleva la web alemana desde 1997.
Discussion and Feedback Join the public discussion or submit your feedback to the editors